Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

लाघवात्क्षिप्रमुत्थाय ततोऽमरमहागजः । रणादपससर्पाथ भीषितो निमिहस्तिना

lāghavātkṣipramutthāya tato'maramahāgajaḥ | raṇādapasasarpātha bhīṣito nimihastinā

پھر چستی سے فوراً اٹھ کر وہ عظیم آسمانی ہاتھی میدانِ جنگ سے پیچھے ہٹ گیا، نِمی کی ہاتھی جیسی قوت سے دہشت زدہ ہو کر۔

lāghavātfrom lightness/quickness
lāghavāt:
Hetu/Apādāna (Cause/Source)
TypeNoun
Rootlāghava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
kṣipramquickly
kṣipram:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootkṣipra (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
utthāyahaving risen up
utthāya:
Kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootut-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया (having risen)
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Sequencer)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (then/thereupon)
amara-mahā-gajaḥthe great elephant of the immortals (devas)
amara-mahā-gajaḥ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक) + mahā (प्रातिपदिक) + gaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (amarāṇāṃ mahāgajaḥ)
raṇātfrom the battle
raṇāt:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootraṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
apasasarpaawithdrew/crept away
apasasarpaa:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootapa-√sṛp (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
athathen
atha:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/सम्बन्धसूचक (then/and then)
bhīṣitaḥfrightened
bhīṣitaḥ:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Root√bhī (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
nimi-hastināby Nimi's elephant
nimi-hastinā:
Karaṇa (Instrument/Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootnimi (प्रातिपदिक) + hastin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (nimeḥ hastī)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Scene: A radiant celestial elephant, moments ago charging, suddenly springs back and withdraws from the battlefield, intimidated by Nimi’s elephant-like might; dust and churned earth mark the retreat.

N
Nimi
A
Airāvata

FAQs

Courage and intensity can overturn assumed hierarchies; steadfastness influences outcomes.

No sacred site is referenced in this verse.

None.