Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 191

वायुं पदा तदाक्षिप्य पातयामास भूतले । धनेशं तद्धनुष्कोट्या कुट्टयामास कोपनः

vāyuṃ padā tadākṣipya pātayāmāsa bhūtale | dhaneśaṃ taddhanuṣkoṭyā kuṭṭayāmāsa kopanaḥ

اس نے پاؤں سے وायु کو ٹھوکر مار کر پرے پھینکا اور زمین پر گرا دیا؛ اور غضب میں کمان کی نوک سے دھنیش (کبیر) کو کچل کر مارا۔

वायुम्Vāyu (wind-god)
वायुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
पदाwith the foot
पदा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
तत्then/that
तत्:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम; (क्रियाविशेषण-भावे ‘then/that’)
आक्षिप्यhaving struck/dragged/jerked
आक्षिप्य:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ√क्षिप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive)
पातयामासfelled/caused to fall
पातयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पत् (धातु; causative)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
धनेशम्Dhanēśa (Kubera)
धनेशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (धनस्य ईशः)
तद्धनुष्कोट्याwith the tip/end of his bow
तद्धनुष्कोट्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् + धनुस् + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य धनुषः कोट्या)
कुट्टयामासpounded/beat
कुट्टयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कुट्ट् (धातु; intensive/causative-like denom)
Formलिट्-लकार (Periphrastic Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कोपनःwrathful
कोपनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकोपन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (qualifying daitya understood)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa framing)

Scene: The demon kicks Vāyu and flings him down to the earth; then, raging, he batters Kubera (Dhaneśa) with the tip of his bow—an indignity that topples the lord of wealth.

V
Vāyu
D
Dhaneśa (Kubera)
D
Dānava/Daitya

FAQs

Worldly powers—wealth (Kubera) and force of nature (Vāyu)—are not ultimate; dharma is upheld by divine purpose, not by any single power.

No sacred geography appears explicitly; the passage is a combat sequence within the Kaumārikākhaṇḍa.

None.