जघ्नुर्नारायणं शेषा विशिखैर्मर्मभेदिभिः । तान्यस्त्राणि प्रयुक्तानि विविशुः पुरुषोत्तमम्
jaghnurnārāyaṇaṃ śeṣā viśikhairmarmabhedibhiḥ | tānyastrāṇi prayuktāni viviśuḥ puruṣottamam
باقی جنگجوؤں نے نرائن کو ایسے تیروں سے مارا جو مَرموں کو چیر دیتے تھے۔ وہ چھوڑے گئے ہتھیار پُروشوتم، برترین پُرش میں جا پیوست ہوئے۔
Nārada (continuing context from 20.1)
Scene: Arrows strike Nārāyaṇa’s body at vital points, yet he remains serene; the missiles appear to dissolve into his radiance, suggesting absorption rather than injury.
Even when weapons ‘pierce’ the Lord in narrative form, the Supreme remains unbroken—teaching the invincibility of divine reality beyond appearances.
No tīrtha is referenced in this verse.
None.