Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

जग्राह शक्तिमुग्रोग्रां शतघंटामहास्वनाम् । जंभाय तां समुद्दिश्य प्राहिणोद्भीषणेरणे

jagrāha śaktimugrogrāṃ śataghaṃṭāmahāsvanām | jaṃbhāya tāṃ samuddiśya prāhiṇodbhīṣaṇeraṇe

اس نے نہایت ہیبت ناک، تیز نیزہ تھاما جس میں سو گھنٹیوں جیسی عظیم گونج تھی؛ جَمبھہ کو نشانہ بنا کر اس ہولناک جنگ میں اسے پھینک دیا۔

जग्राहseized
जग्राह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd sg perfect (he seized)
शक्तिम्a spear/weapon
शक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
उग्रोग्राम्very fierce
उग्रोग्राम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउग्र (प्रातिपदिक) + उग्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः ‘उग्रः उग्रा’ (very fierce); agrees with शक्तिम्
शतघण्टा-महास्वनाम्having the loud sound of a hundred bells
शतघण्टा-महास्वनाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशत (संख्या-प्रातिपदिक) + घण्टा (प्रातिपदिक) + महा (पूर्वपद) + स्वन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/बहुपदसमासः ‘शतघण्टानां महास्वनः यस्याः’ (having great sound of a hundred bells); agrees with शक्तिम्
जम्भायto Jambha
जम्भाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootजम्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी विभक्ति, एकवचन; Dative singular (for Jambha)
ताम्that (spear)
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; Pronoun Accusative singular (refers to शक्तिम्)
समुद्दिश्यhaving aimed at
समुद्दिश्य:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम्-उद्-√दिश् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय; Absolutive (having aimed/pointed at)
प्राहिणोत्hurled/sent forth
प्राहिणोत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√हि (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd sg imperfect (he hurled/sent)
भीषण-रणेin the terrible battle
भीषण-रणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभीषण (प्रातिपदिक) + रण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (रण), सप्तमी विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः ‘भीषणं रणम्’; Locative singular (in the terrible battle)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A colossal spear, dreadful and radiant, audibly ringing like a hundred bells, is lifted and hurled toward Jambha amid a terrifying battlefield.

J
Jambha

FAQs

Righteous power, when directed with clear aim, is portrayed as a tool for restoring order against adharma.

No tīrtha is mentioned in this verse.

None.