दिशश्च विदिशश्चैव पूरयामास पावकैः । ततो ज्वालाकुलं सर्वं त्रैलोक्यमभवत्क्षणात्
diśaśca vidiśaścaiva pūrayāmāsa pāvakaiḥ | tato jvālākulaṃ sarvaṃ trailokyamabhavatkṣaṇāt
اس نے آگ کی لپٹوں سے تمام سمتوں اور درمیانی سمتوں کو بھر دیا؛ پھر ایک ہی لمحے میں تینوں لوک شعلوں سے گھِر گئے۔
Sūta (narrator)
Scene: The quarters (diśaḥ) and intermediate quarters (vidiśaḥ) are saturated with tongues of fire; the three worlds appear instantly as a single ocean of flames, with silhouettes of devas, asuras, and cosmic mountains barely visible through the blaze.
Unchecked destructive force spreads universally; the Purāṇic narrative warns against power divorced from restraint and dharma.
None.
None.