Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

नृत्यंत्यप्सरसः श्रेष्ठा गन्धर्वा गाययंति च । चन्द्रार्कौ दीपमार्गेषु व्यजनेषु च मारुतः । ग्रहा अग्रेसरास्तस्य जीवादेशप्रभाषिणः

nṛtyaṃtyapsarasaḥ śreṣṭhā gandharvā gāyayaṃti ca | candrārkau dīpamārgeṣu vyajaneṣu ca mārutaḥ | grahā agresarāstasya jīvādeśaprabhāṣiṇaḥ

برترین اپسرائیں رقص کرتی تھیں اور گندھرو گیت گاتے تھے۔ چاند اور سورج اس کے راستوں میں چراغ بنے؛ ہوا پنکھا جھلنے والی ہوئی؛ اور سیارے اس کے آگے آگے چلتے، گویا اس کے احکام کا اعلان کر رہے ہوں۔

nṛtyantidance
nṛtyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (धातु; नृत्ये)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
apsarasaḥapsarases (celestial nymphs)
apsarasaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootapsaras (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
śreṣṭhāḥexcellent, foremost
śreṣṭhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśreṣṭha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (apsarasaḥ)
gandharvāḥgandharvas (celestial musicians)
gandharvāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
gāyayantising
gāyayanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gai (धातु; गाने) [causative √gāpay/गायय]
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; णिच्-प्रत्यय (प्रेरणार्थक/causative)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
candra-arkauthe moon and the sun
candra-arkau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandra (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन; समासः—द्वन्द्वः (चन्द्रश्च अर्कश्च)
dīpa-mārgeṣuin the lamp-paths/lines of lamps
dīpa-mārgeṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdīpa (प्रातिपदिक) + mārga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (दीपानां मार्गेषु / दीपमार्गेषु)
vyajaneṣuin the fans (as fan-bearers)
vyajaneṣu:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootvyajana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
mārutaḥthe wind (as attendant)
mārutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmāruta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
grahāḥplanets
grahāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootgraha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
agresarāḥgoing in front, leading
agresarāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootagresara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (grahāḥ)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; सर्वनाम
jīva-ādeśa-prabhāṣiṇaḥuttering the commands of living beings (i.e., fate/astrological decrees)
jīva-ādeśa-prabhāṣiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootjīva (प्रातिपदिक) + ādeśa (प्रातिपदिक) + prabhāṣiṇ (प्रातिपदिक; √bhāṣ भाषणे, प्र+भाषिन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (जीव-आदेशं प्रभाषन्ते ये) विशेषणम् (grahāḥ)

Lomaharṣaṇa (Sūta), implied

Scene: A grand procession: apsarases dancing, gandharvas singing; Sun and Moon as luminous lamps along pathways; wind as a ceremonial fan; planets marching ahead like heralds proclaiming commands.

A
Apsarases
G
Gandharvas
C
Candra (Moon)
A
Arka/Sūrya (Sun)
M
Māruta (Wind)
G
Grahāḥ (Planets)

FAQs

The Purāṇas show how adharma can temporarily appear to command even cosmic symbols, yet such inversion cannot endure against divine order (ṛta/dharma).

No specific tīrtha is mentioned; this is a cosmic-style description of royal pomp.

None.