विलोकयन्स्वकां भार्यां विधित्सुः कर्म नैत्यकम् । विलोकयन्ददर्शाथ इहामुत्र सहयिनीम्
vilokayansvakāṃ bhāryāṃ vidhitsuḥ karma naityakam | vilokayandadarśātha ihāmutra sahayinīm
اپنی بیوی کو ڈھونڈتے ہوئے، روزانہ کے کرم ادا کرنے کی خواہش سے وہ تلاش کرتا رہا؛ تب اس نے اسے دیکھ لیا—اس ساتھی کو جو اس جہاں اور اُس جہاں میں بھی ہمراہ ہے۔
Narrator (contextual)
Scene: Vajrāṅga moves through the forest edge near the hermitage, scanning paths and groves; he finally spots his wife—his ‘iha-amutra’ companion—bringing a momentary relief and sacred recognition.
Dharma is sustained through nitya-karma (daily duties) and faithful companionship; the Purāṇas frame the spouse as a partner in both worldly and spiritual life.
No specific tīrtha is mentioned; the verse emphasizes household dharma and daily ritual continuity.
Only a general reference to nitya-karma (daily rites) is given; no specific mantra, bath, or donation is detailed.