Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

बाढमित्येव सं प्रोच्य जगाम त्रिदिवं बली । ससैन्यं समरे शक्रं स च बाह्वायुधोऽजयत्

bāḍhamityeva saṃ procya jagāma tridivaṃ balī | sasainyaṃ samare śakraṃ sa ca bāhvāyudho'jayat

“بھاڑم” کہہ کر وہ زورآور تریدیو (سورگ) کو چلا گیا۔ میدانِ جنگ میں اس نے لشکر سمیت شکر (اندَر) کو شکست دی؛ باہوایُدھ ہی فاتح ٹھہرا۔

बाढम्certainly; yes
बाढम्:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootबाढ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-प्रतिपादनम् (indeclinable particle of assent/affirmation)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक (quotative particle)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphatic particle)
सम्together; completely (as preverb)
सम्:
Sambandha (Preverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग)
Formअव्यय; उपसर्ग (preverb)
प्रोच्यhaving said
प्रोच्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव; ‘प्र+वच्’ से (having said)
जगामwent
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
त्रिदिवम्to heaven (the threefold heaven)
त्रिदिवम्:
Karma (Destination/object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिदिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
बलीBali
बली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (nominative singular)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (pronoun)
ससैन्यम्together with (his) army
ससैन्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootस + सैन्य (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (सह-समास/सहयोगार्थ); नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; ‘सैन्य’विशेषणम् (with (his) army)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसमर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन (locative singular)
शक्रम्Śakra (Indra)
शक्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
he
:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
बाह्वायुधः(he) whose weapon was his arms
बाह्वायुधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाहु + आयुध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुष: बाहवः आयुधं यस्य/whose weapon is his arms); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अजयत्defeated
अजयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत/Imperfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Scene: A fierce battlefield tableau: Bāhvāyudha stands victorious amid broken banners and fleeing devas; Śakra (Indra) and his hosts are routed; the hero’s gaze is steady as he turns toward the celestial path (tridiva).

Ś
Śakra (Indra)
B
Bāhvāyudha
T
Tridiva (Svarga)

FAQs

Power and victory are shown as transient within Purāṇic history; even the king of gods can be subdued when cosmic balances shift.

No earthly tīrtha is mentioned; the scene is set in Tridiva (Svarga).

None; it is a battlefield narration.