सारस्वतो वाचिलंगं नाम वागीश्वरेति च । गणा मूर्तिमयं लिंगं नाम रुद्रेति चाब्रुवन्
sārasvato vācilaṃgaṃ nāma vāgīśvareti ca | gaṇā mūrtimayaṃ liṃgaṃ nāma rudreti cābruvan
سارَسوت نے ‘واچِل’ لِنگ بنایا اور اسے “واگیِشور” (کلام کے پروردگار) کہا۔ گنوں نے مُورتِمَی لِنگ تراش کر اس کا نام “رُدر” قرار دیا۔
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)
Scene: Sārasvata Ṛṣi fashions a liṅga and names it Vāgīśvara; nearby, Śiva’s gaṇas create a form-embodied liṅga and proclaim it Rudra, with a consecration-like solemnity.
Śiva is the source of sacred speech and all manifested forms; worship aligns one’s word and being with Rudra.
The verse highlights divine epithets rather than naming a specific pilgrimage location in this excerpt.
No explicit ritual is prescribed; the focus is on consecration and naming of liṅgas.