Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 117

सर्वयोगसमावापः सथंचिदपि लभ्यते । तस्मिन्दिने शनिं लोहं कांचनं भास्करं तथा

sarvayogasamāvāpaḥ sathaṃcidapi labhyate | tasmindine śaniṃ lohaṃ kāṃcanaṃ bhāskaraṃ tathā

اس دن بہت سے مبارک یوگوں کا سنگم کسی نہ کسی درجے میں حاصل ہوتا ہے۔ لہٰذا اس دن شنی دیو کی لوہے سے نذر و تعظیم کرو، اور بھاسکر (سورج) کی بھی کانچن یعنی سونے سے تکریم کرو۔

sarva-yoga-samāvāpaḥthe confluence of all yogas
sarva-yoga-samāvāpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + yoga (प्रातिपदिक) + samāvāpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular); समासार्थः: सर्वेषां योगानां समावापः (collection/accumulation of all yogas)
sathaṃcitin some way/at least
sathaṃcit:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootsathaṃcit (अव्यय)
Formपरिमाण/अल्पत्ववाचक-अव्यय (adverb: 'somehow/at least a little'); पाठभेदः सम्भवः: 'kathaṃcid'
apieven/also
api:
Sambandha (Emphasis/Addition)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: 'also/even')
labhyateis obtained
labhyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootlabh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive sense: 'is obtained')
tasminon that
tasmin:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative, Singular); सर्वनाम (in that)
dineday
dine:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
śanimŚani (Saturn)
śanim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśani (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
lohamiron
loham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootloha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
kāṃcanamgold
kāṃcanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkāṃcana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
bhāskaramBhāskara (the Sun)
bhāskaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhāskara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular); रवि-पर्याय (name of Sun)
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (Manner/Addition)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीतिवाचक-अव्यय (adverb: 'thus/likewise')

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)

Tirtha: Puṣkara-parva day (contextual)

Type: kshetra

Scene: A ritual scene where devotees present an iron implement/ingot before a Śani icon and offer a gold coin/ornament before a radiant Sūrya image; priests chant while the sacred waterbody and festival setting remain in view.

Ś
Śani
B
Bhāskara (Sun)
L
Loha (iron)
K
Kāñcana (gold)

FAQs

When sacred time intensifies, targeted acts of reverence—aligned with cosmic deities—are recommended as dharmic supports.

The rites are framed within the Mahī–Sāgara Saṅgama context, though the emphasis is on the parva-day observance.

On the special day, worship/propitiate Śani with iron and the Sun with gold (as offerings/dāna).