अचेतनश्चेतनावान्मूर्खो विद्वानपि स्फुटम् । तदा भवति भूपाल पुरुषः क्षणमात्रतः
acetanaścetanāvānmūrkho vidvānapi sphuṭam | tadā bhavati bhūpāla puruṣaḥ kṣaṇamātrataḥ
اے بادشاہ! تب آدمی ایک ہی لمحے میں—صاف طور پر—ہوش میں ہوتے ہوئے بھی بے حس، اور عالم ہوتے ہوئے بھی احمق بن جاتا ہے۔
Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Listener: Bhūpāla (king)
Scene: A sudden transformation motif: a learned man with manuscripts and sacred thread is shown, and in the next instant his face becomes vacant and confused—time-slice storytelling before a king.
Moral collapse can be sudden: temptation can overturn clarity, making the wise act like fools.
No tīrtha is mentioned; this is counsel on inner discipline.
None directly; the implied practice is vigilance and restraint (self-control).