Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 34

असौ हि राज्ञो राज्ञीनामत्यंतमिहवल्लभा । मुक्तालंकृतिरेतस्यै राज्ञा दत्ता निजोरसः

asau hi rājño rājñīnāmatyaṃtamihavallabhā | muktālaṃkṛtiretasyai rājñā dattā nijorasaḥ

یہ یہاں بادشاہ اور ملکہوں کو نہایت عزیز ہے؛ اور بادشاہ نے اپنے ہی سینے سے اتار کر اسے موتیوں کا زیور عطا کیا ہے۔

असौthat (woman)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात
राज्ञःof the king
राज्ञः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
राज्ञीनाम्of the queens
राज्ञीनाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराज्ञी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
अत्यन्तम्exceedingly
अत्यन्तम्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअत्यन्तम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (degree/intensity)
इहhere
इह:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)
वल्लभाbeloved
वल्लभा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवल्लभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मुक्तालंकृतिःpearl-ornamentation / pearl ornament
मुक्तालंकृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ता (प्रातिपदिक) + अलंकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (मुक्ताभिः अलंकृतिः / मुक्ताया अलंकृतिः)
एतस्यैto her
एतस्यै:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सर्वनाम
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana (Agent/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
दत्ताgiven
दत्ता:
Kriya (Resultative predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) → दत्त (कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (Past passive participle)
निजोरसःfrom his own breast/heart (i.e., very dear)
निजोरसः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक) + उरस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (निजं उरः यस्य)

Skanda (narrating speech of the disguised figure; deduced context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Sages / internal royal audience

Scene: A king bestows a pearl ornament from his own chest upon a favored woman; queens and attendants observe; the scene balances opulence with the undertone of dharma in Kāśī.

K
King (rājā)
Q
Queens (rājñyaḥ)
K
Kāśī (context)

FAQs

Worldly favor and gifts can be used to entice or mislead; dharma evaluates motives, not merely appearances.

The narrative belongs to Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; no distinct tīrtha is mentioned.

None; it describes royal favor and gifting.