Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 32

तव पुत्रशतं जज्ञे सप्तोनं शुभलक्षणे । तेष्वेकस्तुरगारूढो बाह्याल्यां पतितो मृतः

tava putraśataṃ jajñe saptonaṃ śubhalakṣaṇe | teṣvekasturagārūḍho bāhyālyāṃ patito mṛtaḥ

اے نیک علامتوں والی خاتون! تُو نے سات کم کر کے سو بیٹے جنے؛ اُن میں سے ایک گھوڑے پر سوار بیرونی گلی میں گِر کر مر گیا۔

तवof you/your
तव:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
पुत्रशतम्a hundred sons
पुत्रशतम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + शत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (पुत्राणां शतम्)
जज्ञेwere born/was born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
सप्तोनम्seven less (i.e., 93)
सप्तोनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + ऊन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; संख्या-तत्पुरुषः (सप्तभ्य ऊनम् = seven less)
शुभलक्षणेO auspicious-marked one
शुभलक्षणे:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootशुभ (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (शुभं लक्षणं यस्याः)
तेषुamong them
तेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन (Plural), सर्वनाम
एकःone (of them)
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
तुरगारूढःmounted on a horse
तुरगारूढः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतुरग (प्रातिपदिक) + आरूढ (कृदन्त; आ√रुह् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (Past participle) ‘आरूढ’; तत्पुरुषः (तुरगे आरूढः)
बाह्याल्याम्in the outer courtyard/outer passage
बाह्याल्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक) + आली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कर्मधारयः (बाह्या आली)
पतितःfallen
पतितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपतित (कृदन्त; √पत् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (Past participle)
मृतःdead
मृतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृत (कृदन्त; √मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकृदन्त (Past participle)

Skanda (narrating speech of the disguised figure; deduced context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages / internal royal audience (queen and attendants)

Scene: A brāhmaṇa/soothsayer-like figure recounts ‘seen facts’ to a queen: a horseman has fallen in an outer lane of Kāśī; palace women listen in alarm; the city’s narrow lanes and distant ghāṭ silhouettes suggest sacred urban density.

K
Kāśī (context)

FAQs

Even accurate-sounding predictions can be used to manipulate; truth must be joined with right intention to be dharmic.

Kāśī is the overarching sacred context; no particular tīrtha is singled out in this verse.

None.