Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 22

विराधेश्वरमाराध्य विराधगणपूजितम् । सर्वापराधयुक्तोपि नापराध्यति कुत्रचित्

virādheśvaramārādhya virādhagaṇapūjitam | sarvāparādhayuktopi nāparādhyati kutracit

ویرادھ نامی گن کے پوجے ہوئے ویرادھیشور کی آرادھنا سے، اگرچہ آدمی تمام خطاؤں سے بوجھل ہو، پھر بھی وہ کہیں بھی گناہ میں نہیں گرتا۔

विराधेश्वरम्Virādheśvara
विराधेश्वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविराधेश्वर (प्रातिपदिक: विराध + ईश्वर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
आराध्यhaving worshipped/propitiated
आराध्य:
Purvakala-kriya (Absolutive/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-राध् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (ल्यप्), पूर्वकालिक-क्रिया (having propitiated/worshipped)
विराधगणपूजितम्worshipped by the gaṇas of Virādha
विराधगणपूजितम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविराधगणपूजित (प्रातिपदिक: विराध + गण + पूजित)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विराधेश्वरम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्; अर्थः—विराधगणेन पूजितम्
सर्वापराधयुक्तःeven if endowed with all offenses
सर्वापराधयुक्तः:
Visheshana (Adjective of subject/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वापराधयुक्त (प्रातिपदिक: सर्व + अपराध + युक्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तृ-विशेषणम्
अपिeven (if)
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अपवादबोधक-अव्यय (particle: even/also)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negation)
अपराध्यतिcommits an offense/sins
अपराध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअपराध् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
कुत्रचित्anywhere
कुत्रचित्:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootकुत्रचित् (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (indefinite adverb: anywhere)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda instructing Agastya)

Tirtha: Virādheśvara

Type: temple

Scene: A remorseful devotee worships Virādheśvara; the gaṇa Virādha stands as a guardian witness; dark stains of ‘offense’ lift away like smoke, replaced by clear light.

V
Virādheśvara
V
Virādha Gaṇa

FAQs

Śiva’s grace in Kāśī is portrayed as morally restorative: devotion can neutralize the momentum of wrongdoing and protect one from further fault.

Virādheśvara Liṅga/temple in Kāśī.

Ārādhana (devout worship/propitiation) of Virādheśvara as a means of cleansing and preventing aparādha (offense).