वाराणस्याः कथां प्रोच्चैः कुर्वंतोऽन्योन्यमेव हि । काशीकथां समाकर्ण्य तदा ते चरणायुधाः
vārāṇasyāḥ kathāṃ proccaiḥ kurvaṃto'nyonyameva hi | kāśīkathāṃ samākarṇya tadā te caraṇāyudhāḥ
وہ آپس میں بلند آواز سے وارانسی کی باتیں کر رہے تھے؛ اور کاشی کی حکایت سن کر وہ ‘پاؤں کو ہتھیار بنانے والے’ مرغ اسی وقت اندر سے بیدار ہو اٹھے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Scene: Ascetics walking and speaking animatedly about Vārāṇasī; four roosters pause, heads tilted, as if listening; a subtle aura or ripple indicates inner stirring upon hearing Kāśī-kathā.
Śravaṇa (hearing) of a tīrtha’s glory—especially Kāśī—can awaken latent spiritual impressions even in non-human beings.
Kāśī (Vārāṇasī) is praised through its kathā (māhātmya), leading into the Muktimaṇḍapa/Kukkuṭamaṇḍapa episode.
The implied practice is śravaṇa—devout listening to Kāśī’s māhātmya.