Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 79

वाराणस्याः कथां प्रोच्चैः कुर्वंतोऽन्योन्यमेव हि । काशीकथां समाकर्ण्य तदा ते चरणायुधाः

vārāṇasyāḥ kathāṃ proccaiḥ kurvaṃto'nyonyameva hi | kāśīkathāṃ samākarṇya tadā te caraṇāyudhāḥ

وہ آپس میں بلند آواز سے وارانسی کی باتیں کر رہے تھے؛ اور کاشی کی حکایت سن کر وہ ‘پاؤں کو ہتھیار بنانے والے’ مرغ اسی وقت اندر سے بیدار ہو اٹھے۔

वाराणस्याःof Vārāṇasī
वाराणस्याः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कथाम्story, account
कथाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रोच्चैःaloud, loudly
प्रोच्चैः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रोच्चैः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
कुर्वन्तःdoing, speaking (engaged in)
कुर्वन्तः:
Karta (Subject)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कुर्वत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि—'ते' इत्यस्य विशेषणम्
अन्योन्यम्to one another, mutually
अन्योन्यम्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाववत् प्रयोगः; क्रियाविशेषण (mutually)
एवindeed, just
एव:
Emphasis (Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; अवधारण)
हिfor, indeed
हि:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; हेत्वर्थ/समर्थन)
काशी-कथाम्the story of Kāśī
काशी-कथाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक) + कथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (काश्याः कथा)
समाकर्ण्यhaving heard
समाकर्ण्य:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeVerb
Rootसम्-आ-√कर्ण्/√श्रु (धातु; 'to hear') → समाकर्ण्य (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund), पूर्वकालिक क्रिया; 'having heard'
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb of time)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
चरण-आयुधाःthose whose weapons are feet (birds)
चरण-आयुधाः:
Karta (Subject/Apposition)
TypeNoun
Rootचरण (प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—बहुव्रीहि (येषां चरणाः आयुधानि = whose weapons are their feet; i.e., birds)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Vārāṇasī)

Type: kshetra

Scene: Ascetics walking and speaking animatedly about Vārāṇasī; four roosters pause, heads tilted, as if listening; a subtle aura or ripple indicates inner stirring upon hearing Kāśī-kathā.

V
Vārāṇasī
K
Kāśī
K
kukkuṭa (implied by caraṇāyudha)

FAQs

Śravaṇa (hearing) of a tīrtha’s glory—especially Kāśī—can awaken latent spiritual impressions even in non-human beings.

Kāśī (Vārāṇasī) is praised through its kathā (māhātmya), leading into the Muktimaṇḍapa/Kukkuṭamaṇḍapa episode.

The implied practice is śravaṇa—devout listening to Kāśī’s māhātmya.