Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 80

जातिस्मृतिप्रभावेण तत्संगेन तु निर्गताः । तैश्च कार्पटिकश्रेष्ठेः पथि दृष्ट्वा कृपालुभिः

jātismṛtiprabhāveṇa tatsaṃgena tu nirgatāḥ | taiśca kārpaṭikaśreṣṭheḥ pathi dṛṣṭvā kṛpālubhiḥ

پچھلے جنموں کی یاد کی قوت سے اور اس سنگت کے سبب وہ باہر نکل آئے؛ اور رحم دل مرغوں نے راہ میں کارپٹکِ برتر کو دیکھ کر مہربانی سے جواب دیا۔

जाति-स्मृति-प्रभावेणby the power of recollection of former birth
जाति-स्मृति-प्रभावेण:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootजाति (प्रातिपदिक) + स्मृति (प्रातिपदिक) + प्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (जातिस्मृतेः प्रभावः)
तत्-सङ्गेनby that association/contact
तत्-सङ्गेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम) + सङ्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (तस्य सङ्गः)
तुbut, indeed
तु:
Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात/particle; विरोध/अन्वय)
निर्गताःwent out, departed
निर्गताः:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootनिर्-√गम् (धातु) → निर्गत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP) प्रयुक्तं क्रियापदवत्; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तैःby them
तैः:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; सर्वनाम
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/and)
कार्पटिक-श्रेष्ठेःof the best kārpaṭika
कार्पटिक-श्रेष्ठेः:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकार्पटिक (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (कार्पटिकानां श्रेष्ठः)
पथिon the road
पथि:
Adhikaraṇa (Locative)
TypeNoun
Rootपथिन्/पथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (Absolutive)
TypeVerb
Root√दृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वा)
Formअव्ययकृदन्त (क्त्वा/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
कृपालुभिःby the compassionate ones
कृपालुभिः:
Karta (Agent as qualifier)
TypeAdjective
Rootकृपालु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; विशेषणम् (तैः इत्यस्य)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Four roosters emerge from nearby, eyes bright with recognition; the foremost kārpaṭika pauses; an invisible thread of past-life memory is suggested through light or symbolic motifs; compassion softens the scene.

K
kārpaṭika (ascetic)
J
jātismṛti (past-life memory)
K
kukkuṭa (implied)

FAQs

Karmic impressions can awaken as jātismṛti; holy association (saṅga) transforms conduct into compassion and dharma.

The broader Kāśī-kṣetra is the sanctifying context, leading to the Muktimaṇḍapa/Kukkuṭamaṇḍapa.

No explicit rite; the emphasis is on saṅga (association with the holy) and its transformative power.