इत्थं बहुतिथेकाले गते कार्पटिकोत्तमाः । तस्मिन्नेवाध्वनि प्राप्ताश्चत्वारो यत्र कुक्कुटाः
itthaṃ bahutithekāle gate kārpaṭikottamāḥ | tasminnevādhvani prāptāścatvāro yatra kukkuṭāḥ
یوں بہت سے دن گزر جانے کے بعد وہ برگزیدہ کارپٹک تپسوی اسی راہ پر پہنچے—اسی جگہ جہاں چار مرغ تھے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa context, typically Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī)
Type: kshetra
Scene: Four ascetics in patched garments (kārpaṭikas) arrive after a long journey at a dusty road-junction; four roosters stand as uncanny sentinels, the city’s sacred aura faintly suggested in the distance.
Holy encounters in Kāśī unfold through time and providence; even the path itself becomes a conduit to liberation-themed sites.
The narrative is moving toward the Muktimaṇḍapa, later identified as the Kukkuṭamaṇḍapa in Kāśī.
None explicitly in this verse; it sets the pilgrimage scene and arrival.