अत्रत्यस्यैव हि मुने गृहिणी गृहमेधिनः । नित्यं वीक्षे चरंतं त्वां भिक्षां शिष्यगणैर्वृतम्
atratyasyaiva hi mune gṛhiṇī gṛhamedhinaḥ | nityaṃ vīkṣe caraṃtaṃ tvāṃ bhikṣāṃ śiṣyagaṇairvṛtam
اے مُنی، میں اسی بستی کے ایک گِرہستھ کی گِرہنی ہوں۔ میں روز تمہیں بھیک کے لیے چلتے پھرتے دیکھتی ہوں، اپنے شاگردوں کے گروہ سے گھِرے ہوئے۔
A local housewife (gṛhiṇī) in Kāśī
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Sages in the frame narration; in-scene listener is the muni
Scene: A Kāśī householder’s wife speaks respectfully to a sage who walks for alms with disciples; narrow lanes, courtyard threshold, alms-bowl, and attentive disciples.
It highlights the daily sacred interface between householders and renunciants through bhikṣā, sustaining dharma in Kāśī.
Kāśī, shown as a living spiritual ecosystem where alms and discipleship are part of ordinary life.
Bhikṣā (mendicant alms-round) and the implied duty of householders to offer food/charity.