सभर्तृकाश्च भगिनीर्नवालंकृतिशालिनीः । साश्चर्याश्च सगर्वाश्च सानंदाश्च ससाध्वसाः
sabhartṛkāśca bhaginīrnavālaṃkṛtiśālinīḥ | sāścaryāśca sagarvāśca sānaṃdāśca sasādhvasāḥ
اس کی بہنیں—ہر ایک اپنے شوہر کے ساتھ اور نئے زیورات سے جگمگاتی—حیرت زدہ، مغرور، مسرور، اور کچھ کچھ خوف زدہ ہو کر کھڑی تھیں۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context commonly Skanda → Agastya)
Listener: कासी-माहात्म्य-श्रोता
Scene: यज्ञवाटे स्त्रियः—सहभर्तृकाः भगिन्यः—नवाभरण-दीप्ताः; मुखेषु आश्चर्य-गर्व-आनन्द-भय-समिश्र भावः; पृष्ठभूमौ यज्ञवेदिका।
Worldly pride and social display coexist with inner anxiety when dharma is uncertain—outer joy cannot erase moral tension.
None; this verse depicts the social atmosphere within Dakṣa’s sacrificial gathering.
None.