Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

स्वयं वस्तुमशक्तोपि वासयेत्तीर्थवासिनम् । अप्येकमपि मूल्येन स वस्तुःफलभाग्ध्रुवम्

svayaṃ vastumaśaktopi vāsayettīrthavāsinam | apyekamapi mūlyena sa vastuḥphalabhāgdhruvam

اگرچہ خود وہاں رہنے کی طاقت نہ ہو، پھر بھی تیرتھ میں بسنے والے یاتری کو ٹھہرانا چاہیے؛ خواہ ایک ہی چیز کی قیمت پر ہو، وہ یقیناً اس مقدس قیام کے پھل کا حق دار بنتا ہے۔

स्वयम्oneself
स्वयम्:
Karta (Emphasis/कर्ता)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय; आत्मार्थक (oneself)
वस्तुम्to stay/dwell
वस्तुम्:
Karma (Purpose/कर्म)
TypeVerb
Rootवस् (धातु) → वस्तु (कृदन्त/तुमुन्)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive); क्रियार्थक (to dwell/stay)
अशक्तःunable
अशक्तः:
Karta (Qualifier/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; नञ्-समास/नकार-निषेध (unable)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
वासयेत्should lodge/let stay
वासयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवासय् (णिजन्त) (धातु: वस्)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative: cause to dwell/lodge)
तीर्थवासिनम्a pilgrim/one dwelling at a tīrtha
तीर्थवासिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तीर्थे वासी)
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
एकम्one (thing)
एकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
मूल्येनwith a price/payment
मूल्येन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootमूल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
वस्तुःa dweller/resident
वस्तुः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootवस्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
फलभाग्a sharer of the fruit (merit)
फलभाग्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक) + भाग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (फलस्य भागी)
ध्रुवम्certainly/assured
ध्रुवम्:
Karta (Predicate adjective/कर्ता)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; गुणवाचक (agreeing with सः/फलभाग्)

Skanda (deduced: instructional tone within Kāśī-māhātmya discourse)

Tirtha: Kāśī (via tīrtha-vāsin-sevā)

Type: kshetra

Listener: Householders unable to undertake full kṣetra-vāsa

Scene: A householder offers a simple room, water, and food to a weary Kāśī pilgrim; the pilgrim’s aura subtly shows the Gaṅgā and Viśvanātha, indicating the host receives the fruit of tīrtha-vāsa.

T
Tīrtha
K
Kāśī (context implied)

FAQs

Supporting pilgrims through hospitality allows one to partake in tīrtha-merit even without personally residing there.

The teaching is given in the Kāśī context, applying to Kāśī as the exemplary tīrtha.

Atithi-sevā: lodging/hosting a tīrtha-vāsin (pilgrim/resident of the sacred place), even at personal cost.