Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 94

काशीं यः सेवते जंतुर्निर्विकल्पेन चेतसा । तमहं हृदये नित्यं धारयामि प्रयत्नतः

kāśīṃ yaḥ sevate jaṃturnirvikalpena cetasā | tamahaṃ hṛdaye nityaṃ dhārayāmi prayatnataḥ

جو جیو نِروِکلپ چِت سے، بے تزلزل دل کے ساتھ کاشی کی سیوا کرتا ہے—اسے میں ہمیشہ اپنے دل میں پوری توجہ سے بسائے رکھتا ہوں۔

काशीम्Kāśī
काशीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
सेवतेserves/worships
सेवते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formलट् (present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
जन्तुःa being
जन्तुः:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
निर्विकल्पेनwith undistracted (non-conceptual)
निर्विकल्पेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootनिर्विकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; गुणवाचक
चेतसाwith mind
चेतसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया, एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
हृदयेin (my) heart
हृदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावेन क्रियाविशेषण-प्रयोग (adverbial accusative: always)
धारयामिI hold/keep
धारयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formलट् (present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
प्रयत्नतःwith effort
प्रयत्नतः:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रयत्न (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: with effort)

Śiva (deduced from first-person devotion-reciprocation motif typical of Śiva’s Kāśī-māhātmya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Kāśī-sevakas and pilgrims

Scene: A focused pilgrim performs simple service at a Kāśī shrine with unwavering gaze; above, Śiva is shown with a heart-lotus containing the devotee—signifying ‘I hold him in my heart’.

K
Kāśī
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Single-pointed devotion to Kāśī draws intimate divine regard—Śiva ‘keeps’ such a devotee in his heart.

Kāśī (Vārāṇasī), as the focus of steadfast service and contemplation.

Sevā performed with nirvikalpa-citta (undistracted, resolute mind).