Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

लिंगान्योंकारमुख्यानि सर्वपापप्रकृंत्यलम् । परं त्रैलोचनी शक्तिः काचिदन्यैव पार्वति

liṃgānyoṃkāramukhyāni sarvapāpaprakṛṃtyalam | paraṃ trailocanī śaktiḥ kācidanyaiva pārvati

اومکار وغیرہ دیگر لِنگ بھی ہیں جو تمام پاپوں کو کاٹ ڈالنے کی پوری قدرت رکھتے ہیں؛ مگر اے پاروتی، تریلوچنی (تریلوچن) کی اعلیٰ ترین شکتی واقعی جداگانہ ہے۔

लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन (neuter, nom./acc. plural)
ओंकार-मुख्यानिhaving Oṃkāra as foremost
ओंकार-मुख्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootओंकार (प्रातिपदिक) + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (neuter nom./acc. plural; adjective)
सर्व-पाप-प्रकृन्ति-अलम्fully capable of cutting all sins
सर्व-पाप-प्रकृन्ति-अलम्:
Hetu/Avyaya (Adverbial qualifier/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रकृन्ति (प्रातिपदिक) + अलम् (अव्यय)
Formसमासपदं ‘सर्वपापप्रकृन्ति’ (all-sin-cutting) + ‘अलम्’ (अव्यय, पर्याप्ति/समर्थ्ये ‘enough/able’); क्रियाविशेषणवत्
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (neuter nom./acc. sg.; ‘supreme’)
त्रैलोचनीthree-eyed (goddess)
त्रैलोचनी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + लोचन (प्रातिपदिक) + ई (स्त्रीप्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः ‘यस्या: त्रयः लोचनानि’ (fem. nom. sg.)
शक्तिःpower; Śakti
शक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (feminine, nominative singular)
काचित्some (one)
काचित्:
Visheshya (Appositive/विशेष्य)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितवाचक सर्वनाम (indefinite pronoun: ‘some’)
अन्याother; different
अन्या:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; विशेषण (fem. nom. sg.)
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारणे ‘indeed/only’
पार्वतिO Pārvatī
पार्वति:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति, एकवचन (feminine, vocative singular)

Śiva (deduced from direct address 'Pārvatī' and doctrinal tone)

Tirtha: Triviṣṭapa-liṅga / Trailocanī-śakti (Trilocana)

Type: kshetra

Listener: Pārvatī

Scene: A comparative tableau: distant iconic liṅgas (like Oṃkāra) shown as radiant, while the Kāśī Triviṣṭapa/Trilocana shrine radiates a unique, piercing ‘third-eye’ beam; Pārvatī listens as Śiva explains.

O
Oṃkāra Liṅga
T
Trilocana/Trailocanī
P
Pārvatī
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

While many sacred Liṅgas remove sin, certain sites embody a uniquely supreme śakti, underscoring graded sacred geography.

The Trilocana/Trailocanī power associated with the Trilocana Liṅga tradition in Kāśī.

No specific ritual is laid down; the verse asserts comparative spiritual efficacy among Liṅgas.