Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

यदावभृथसिस्रासुर्भवेयं द्विजसत्तम । तदा विप्रपदांभोभिरभिषेकं करोम्यहम्

yadāvabhṛthasisrāsurbhaveyaṃ dvijasattama | tadā viprapadāṃbhobhirabhiṣekaṃ karomyaham

اے برہمنوں میں افضل، جب کبھی میں اَوَبھرتھ (یَجْیَہ کے اختتامی غسل) کے لیے روانہ ہوتا ہوں، تب میں برہمنوں کے قدم دھونے کے پانی سے ہی اپنا اَبھِشیک کرتا ہوں۔

yadāwhen
yadā:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal conjunction: when)
avabhṛtha-sisrāsuḥintending to go for the avabhṛtha-bath
avabhṛtha-sisrāsuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootavabhṛtha (प्रातिपदिक) + sisrāsu (कृदन्त-प्रातिपदिक; √sṛ, desiderative/intentive)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष; ‘अवभृथं सिस्रासुः’ = intending to go for the avabhṛtha (final bath)
bhaveyamI should be/I would become
bhaveyam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
dvija-sattamaO best of Brahmins
dvija-sattama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th, Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (‘द्विजानां सत्तमः’)
tadāthen
tadā:
Sambandha (Time/काल)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
vipra-pada-ambhobhiḥwith the water of Brahmins’ feet
vipra-pada-ambhobhiḥ:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (अम्भस्), तृतीया (3rd, Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष; ‘विप्रपदानाम् अम्भः’ = water (from washing) the Brahmins’ feet
abhiṣekamablution/anointing
abhiṣekam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
karomiI do/perform
karomi:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
ahamI
aham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st, Nominative), एकवचन; सर्वनाम

A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)

Tirtha: Avabhṛtha-snānāṅga (yajña-concluding bath) in Kāśī context

Type: ghat

Scene: At the end of a grand sacrifice, the king stands at a bathing pavilion holding a kalaśa; brāhmaṇas wash their feet into a vessel; the king pours that water over his head in abhiṣeka; yajña-śālā and extinguished fire altar behind.

A
Avabhṛtha
B
Brāhmaṇa (Vipra)
A
Abhiṣeka

FAQs

Reverence to the worthy (Brāhmaṇas) is treated as a sanctifying power equal to the heights of sacrifice.

The practice is described within the Kāśīkhaṇḍa’s sacred Kāśī setting, emphasizing dharma in a tīrtha-centered worldview.

At avabhṛtha time, the king uses vipra-pādāmbhaḥ (water from Brāhmaṇa feet) for abhiṣeka as an act of devotion and humility.