हवनं ब्राह्मणमुखे यत्करोमि द्विजोत्तम । मन्ये क्रतुक्रियाभ्योपि तद्विशिष्टं महामते
havanaṃ brāhmaṇamukhe yatkaromi dvijottama | manye kratukriyābhyopi tadviśiṣṭaṃ mahāmate
اے افضلِ دِوِج! میں جو ہون کی آہوتی برہمن کے مُنہ میں دیتا ہوں، اے صاحبِ حکمت، میں اسے بڑے یَجْیوں کی رسموں اور کرتوکریاؤں سے بھی برتر سمجھتا ہوں۔
A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A dharmic king reverently offers food and gifts into the ‘mouth’ of a seated Brāhmaṇa, treating him as the sacred fire; attendants hold vessels of ghee, grains, and dakṣiṇā while the city of Kāśī glows in the background.
Compassionate giving—especially feeding the worthy—is portrayed as a living sacrifice surpassing ceremonial rites.
The verse arises in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered dharma discourse, though it does not name a specific ghat or shrine.
Brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas) is framed as ‘havana’—an oblation offered into a sacred ‘fire’.