Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 61

हवनं ब्राह्मणमुखे यत्करोमि द्विजोत्तम । मन्ये क्रतुक्रियाभ्योपि तद्विशिष्टं महामते

havanaṃ brāhmaṇamukhe yatkaromi dvijottama | manye kratukriyābhyopi tadviśiṣṭaṃ mahāmate

اے افضلِ دِوِج! میں جو ہون کی آہوتی برہمن کے مُنہ میں دیتا ہوں، اے صاحبِ حکمت، میں اسے بڑے یَجْیوں کی رسموں اور کرتوکریاؤں سے بھی برتر سمجھتا ہوں۔

हवनम्oblation; act of offering (homa)
हवनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nominative/Accusative, Singular)
ब्राह्मणमुखेin the mouth of a Brahmin
ब्राह्मणमुखे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + मुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Locative, Singular); षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणस्य मुखम्)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular); सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
करोमिI do; I perform
करोमि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन (Present Indicative, 1st person, Singular)
द्विजोत्तमO best of the twice-born
द्विजोत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); कर्मधारय (उत्तमः द्विजः)
मन्येI think; I consider
मन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present Indicative, 1st person, Singular, Ātmanepada)
क्रतुक्रियाभ्यःthan ritual-actions (of sacrifices)
क्रतुक्रियाभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + क्रिया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन (Feminine, Ablative, Plural); षष्ठी-तत्पुरुष (क्रतोः क्रियाः)
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/समुच्चयार्थक-निपात (particle: even/also)
तत्that (this act)
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); निर्देश (demonstrative)
विशिष्टम्superior; distinguished
विशिष्टम्:
Karta-predicative (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; √शिष्/√शास्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular); भूतकृदन्त/कर्मणि-प्रयोग (past participle: distinguished)
महामतेO great-minded one
महामते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमह (प्रातिपदिक) + मति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Vocative, Singular); कर्मधारय (महती मतिः यस्य)

A dharmaśīla king (addressing a Brāhmaṇa)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: A dharmic king reverently offers food and gifts into the ‘mouth’ of a seated Brāhmaṇa, treating him as the sacred fire; attendants hold vessels of ghee, grains, and dakṣiṇā while the city of Kāśī glows in the background.

B
Brāhmaṇa
H
Havana (oblation)
K
Kratu (sacrifice)

FAQs

Compassionate giving—especially feeding the worthy—is portrayed as a living sacrifice surpassing ceremonial rites.

The verse arises in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-centered dharma discourse, though it does not name a specific ghat or shrine.

Brāhmaṇa-bhojana (feeding Brāhmaṇas) is framed as ‘havana’—an oblation offered into a sacred ‘fire’.