दत्तात्रेयेश्वराद्याम्यामहमादिगदाधरः । हरामि तत्र भक्तानां संसारगदसंचयम्
dattātreyeśvarādyāmyāmahamādigadādharaḥ | harāmi tatra bhaktānāṃ saṃsāragadasaṃcayam
دتاترییشور کے جنوب میں میں ‘آدی گدाधر’ ہوں؛ اور وہاں میں بھکتوں سے سنسار کے روگ کی جمع شدہ تکلیف دور کر دیتا ہوں۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context) speaking to Agastya
Tirtha: Ādi-Gaḍādhara-sthāna (near Dattātreyeśvara)
Type: kshetra
Listener: Pilgrims/devotees in the Kāśīkhaṇḍa discourse
Scene: A shrine lane south of Dattātreyeśvara; Ādi-Gaḍādhara holds the mace; devotees appear weary, then serene as the ‘saṃsāra-illness’ lifts like a fever breaking.
Saṃsāra is depicted as a disease, and bhakti at the sacred site is praised as the divine remedy that removes its accumulated suffering.
A shrine/spot south of Dattātreyeśvara in Kāśī, where the deity is known as Ādi-Gaḍādhara.
Devotional approach (bhakti) to Ādi-Gaḍādhara at that location; the verse emphasizes the resulting relief from saṃsāra-roga.