Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

ये प्रजाः पालयंतीह पुत्रानेव निजौरसान् । दंडयंति च धर्मेण भूपास्तेऽस्य सभासदः

ye prajāḥ pālayaṃtīha putrāneva nijaurasān | daṃḍayaṃti ca dharmeṇa bhūpāste'sya sabhāsadaḥ

جو بادشاہ یہاں رعایا کی حفاظت اپنے حقیقی بیٹوں کی طرح کرتے ہیں اور دھرم کے مطابق سزا دیتے ہیں—وہی حکمران یم کے دربار کے رکن ہوتے ہیں۔

येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पालयन्तिprotect, govern
पालयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
इहhere
इह:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
इवlike, as
इव:
Upamana (Comparison/उपमान)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमानवाचक-निपात (particle of comparison)
निजown
निज:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
औरसान्born of one’s body, natural (sons)
औरसान्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऔरस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
दण्डयन्तिpunish
दण्डयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदण्डय् (धातु; दण्ड् + णिच्)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
धर्मेणby righteousness, according to dharma
धर्मेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भूपाःkings
भूपाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative)
अस्यof this (kingdom/person)
अस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सभासदःcouncillors, members of the assembly
सभासदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा + सद् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सभा-सम्बन्धी सदः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Scene: A righteous king on a lion-throne listens to petitions, protects families, and orders measured punishment; in the background, Yama’s court with Citragupta records the king’s deeds, welcoming him as a sabhāsad.

Y
Yama
B
Bhūpa (Kings)

FAQs

Righteous governance is sacred service: protection with compassion and punishment with dharma aligns a king with cosmic justice.

The teaching appears in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting; the verse itself focuses on rāja-dharma rather than a named tīrtha.

No ritual; it prescribes ethical statecraft—fair protection and dharmic discipline.