Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 60

विदारयास्य मूर्धानं करपत्रेण दारुवत् । पार्ष्णिघातैर्घ्नतास्यास्यं समुच्चूर्णय दारुणैः

vidārayāsya mūrdhānaṃ karapatreṇa dāruvat | pārṣṇighātairghnatāsyāsyaṃ samuccūrṇaya dāruṇaiḥ

اس کی کھوپڑی کو لکڑی کی طرح آری سے چیر دو۔ اس کے منہ پر ایڑیوں سے شدید ضربیں لگاؤ اور اسے مکمل طور پر کچل دو۔

vidārayasplit open
vidāraya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√dṛ (दॄ/दर्) with vi- prefix; causative sense ‘split’ (विदारय)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः
asyahis
asya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
mūrdhānamhead
mūrdhānam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūrdhan (मूर्धन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
kara-patreṇawith a hand-knife (blade)
kara-patreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + patra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (करस्य पत्रम्; ‘hand-blade/knife’)
dāru-vatlike wood
dāru-vat:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdāru (प्रातिपदिक) + vat (वत्)
Formअव्यय; उपमानवाचक-प्रत्ययान्त (adverbial ‘like’)
pārṣṇi-ghātaiḥwith heel-blows
pārṣṇi-ghātaiḥ:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpārṣṇi (प्रातिपदिक) + ghāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष-समासः (पार्ष्ण्या घाताः)
ghnatastrike (you all)
ghnata:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√han (हन्)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपदम्
asyahis
asya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
āsyammouth/face
āsyam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootāsya (आस्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
samuccūrṇayacrush to powder
samuccūrṇaya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√cūrṇ (चूर्ण्) with sam-ud- prefix; causative sense ‘pulverize’ (समुच्चूर्णय)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः
dāruṇaiḥterrible, fierce
dāruṇaiḥ:
Karaṇa-viśeṣaṇa (Instrument qualifier/करणविशेषण)
TypeAdjective
Rootdāruṇa (दारुण)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (agreeing with pārṣṇighātaiḥ)

Skanda (deduced)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Scene: A horrifying climax: the skull is split with a hand-saw as if sawing wood; then brutal heel-blows crush the mouth—an uncompromising depiction of punitive destruction.

K
Karapatra (hand-saw)
H
Heel-blows (pārṣṇighāta)

FAQs

The severity of consequence mirrors the severity of adharma; the verse aims to deter sin and cultivate moral fear and reform.

Kāśī is the textual setting, but this verse is not a tīrtha-glorification statement.

No explicit ritual; the broader Purāṇic remedy implied is prāyaścitta and devotion aligned with dharma.