Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 58

आताडयैनं दुर्वृत्तं धृत्वा पादौ शिलातले । उत्पाटयास्य नेत्रे त्वं निधाय चरणं गले

ātāḍayainaṃ durvṛttaṃ dhṛtvā pādau śilātale | utpāṭayāsya netre tvaṃ nidhāya caraṇaṃ gale

اس بدکار کو مارو؛ اس کے پاؤں پتھر کی سطح پر جکڑ دو۔ پھر، اس کے گلے پر اپنا پاؤں رکھ کر، اس کی آنکھیں نکال دو۔

ātāḍayastrike
ātāḍaya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√tāḍ (ताड्) (आ-उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
enamhim
enam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
durvṛttamwicked
durvṛttam:
Karman (Object complement/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootdurvṛtta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
dhṛtvāhaving held
dhṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhṛ (धृ)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having held’
pādau(his) two feet
pādau:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (पाद)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
śilā-taleon the stone-surface
śilā-tale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśilā (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (शिलायाः तलम्)
utpāṭayatear out
utpāṭaya:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭ/√pāṭ? (पाट्/पट्) with ut- prefix; causative sense ‘tear out’ (उत्पाटय)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; णिच्-प्रयोगः (causative)
asyaof him / his
asya:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (इदम्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
netretwo eyes
netre:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnetra (नेत्र)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nidhāyahaving placed
nidhāya:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhā (धा) (नि-उपसर्ग)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; ‘having placed’
caraṇamfoot
caraṇam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootcaraṇa (चरण)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
galeon the neck/throat
gale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgala (गल)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन

Skanda (deduced)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Scene: A bound offender is forced onto a stone platform; attendants pin his feet, one presses a foot to his throat, another reaches toward the eyes—an intense tableau of coercive punishment.

S
Stone slab (śilā)
P
Punitive agent (implicit)

FAQs

The Purāṇa uses stark imagery to awaken fear of adharma and inspire self-restraint, confession, and reform.

Kāśī is the overarching sacred geography, though this particular verse is not a tīrtha-māhātmya line.

No explicit rite is described; the implied prescription is ethical correction and avoidance of sinful conduct.