ऊर्ध्वकेशोऽतिकृष्णांगः प्रलयांबुदनिःस्वनः । कालदंडोद्यतकरो भुकुटी कुटिलाननः
ūrdhvakeśo'tikṛṣṇāṃgaḥ pralayāṃbudaniḥsvanaḥ | kāladaṃḍodyatakaro bhukuṭī kuṭilānanaḥ
اس کے بال کھڑے ہیں؛ اس کا جسم رات کی طرح سیاہ ہے؛ اس کی گرج قیامت کے بادلوں جیسی ہے۔ ہاتھ میں وقت کا ڈنڈا اٹھائے، اس کی بھویں تنی ہوئی ہیں اور چہرہ خوفناک ہے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A terrifying dark-limbed enforcer of Time stands with hair bristling upward, brows knotted, face twisted; he raises a staff/rod like a judge’s scepter, his roar echoing like doomsday thunder over a shadowed ghāṭ.
Adharma is not merely social error but a cosmic disorder; Time itself becomes the instrument of retribution, urging a life aligned with dharma.
The broader setting is Kāśī (Vārāṇasī) in the Kāśīkhaṇḍa, though this verse itself focuses on the punitive messenger rather than a named tīrtha.
No direct ritual is stated here; it functions as a moral-illustrative description supporting dharmic conduct.