संप्राप्याथ महालक्ष्मीं मुनिवर्यः प्रणम्य च । तुष्टाव वाग्भिरिष्टाभिरिष्टदां हृष्टमानसः
saṃprāpyātha mahālakṣmīṃ munivaryaḥ praṇamya ca | tuṣṭāva vāgbhiriṣṭābhiriṣṭadāṃ hṛṣṭamānasaḥ
پھر مہالکشمی کے حضور پہنچ کر، برگزیدہ مُنی نے سجدۂ تعظیم کیا؛ خوش دل ہو کر، مرادیں عطا کرنے والی دیوی کی پسندیدہ کلمات سے ستائش کی۔
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Mahālakṣmī at Kolāpura
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and sages (frame implied)
Scene: A venerable sage approaches the sanctum of Mahālakṣmī, bows fully, and begins a heartfelt hymn; the Goddess is serene, radiant, and benevolent, embodying ‘iṣṭadā’.
Right approach to the Divine combines humility (praṇāma) and sincere praise (stuti), opening the way for grace.
The verse sits in a sthala narrative where Mahālakṣmī is encountered as a resident deity (with Kolāpura referenced immediately prior).
Devotional protocol is implied: approach, bow, and offer stotra (hymn of praise).