Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 86

रविणा प्राणमाकृष्य पूरयेदौदरीं दरीम् । कुंभयित्वा शनैः पश्चाद्योगी चंद्रेण रेचयेत्

raviṇā prāṇamākṛṣya pūrayedaudarīṃ darīm | kuṃbhayitvā śanaiḥ paścādyogī caṃdreṇa recayet

سورَی نادی سے پران کو کھینچ کر پیٹ کی گہا کو بھرے۔ پھر کُمبھک میں روک کر، یوگی چَندر نادی سے آہستہ آہستہ رَیچن (سانس خارج) کرے۔

रविणाby/with the sun (solar channel)
रविणा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
प्राणम्the breath (prāṇa)
प्राणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
आकृष्यhaving drawn in
आकृष्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ√कृष् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल — Absolutive ‘having drawn/pulled in’
पूरयेत्should fill
पूरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg
औदरीम्abdominal, of the belly
औदरीम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऔदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular; विशेषण
दरीम्cavity (hollow)
दरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन — Accusative singular
कुम्भयित्वाhaving held/retained (the breath)
कुम्भयित्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootकुम्भय् (नामधातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund) — Absolutive ‘having retained (kumbhaka)’
शनैःslowly
शनैः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootशनैस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — adverb
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Kriya-viseshana (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक — temporal adverb
योगीthe yogin
योगी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक — conjunction
चन्द्रेणby/with the moon (lunar channel)
चन्द्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (करण) विभक्ति, एकवचन — Instrumental singular
रेचयेत्should exhale/empty
रेचयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√रिच् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Optative 3rd sg

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and ṛṣis (frame)

Scene: A seated yogin in Kāśī, spine erect, right nostril inhalation (sūrya), abdomen subtly expanding, then still kumbhaka, followed by slow left-nostril exhalation (candra); background hints of Gaṅgā ghāṭs and a distant Viśvanātha śikhara.

R
Ravi (solar channel)
C
Candra (lunar channel)
K
Kumbhaka
P
Prāṇa

FAQs

Balanced regulation—draw in, retain, and release with steadiness—turns breath into a disciplined vehicle for inner mastery.

Kāśī remains the overarching sacred context; the verse teaches a specific technique rather than a pilgrimage act.

Inhale via the solar channel, retain in kumbhaka, and exhale slowly via the lunar channel.