Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 7

पाणिपृष्ठं पाणितलं रेखांगुष्ठांगुली नखाः । पृष्ठिः कृकाटिका कंठे चिबुकं च हनुद्वयम्

pāṇipṛṣṭhaṃ pāṇitalaṃ rekhāṃguṣṭhāṃgulī nakhāḥ | pṛṣṭhiḥ kṛkāṭikā kaṃṭhe cibukaṃ ca hanudvayam

اس کے بعد ہاتھ کی پشت، ہتھیلی اور اس کی لکیریں، انگوٹھا، انگلیاں اور ناخن؛ پھر گردن کی پشت، کِرکاتِکا (گدی)، حلق، ٹھوڑی اور دونوں جبڑے۔

pāṇi-pṛṣṭhamback of the hand
pāṇi-pṛṣṭham:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + pṛṣṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (back of the hand)
pāṇi-talampalm
pāṇi-talam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (palm)
rekhā-aṅguṣṭha-aṅgulīlines, thumb, and fingers
rekhā-aṅguṣṭha-aṅgulī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootrekhā (प्रातिपदिक) + aṅguṣṭha (प्रातिपदिक) + aṅgulī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे; इतरेतर-द्वन्द्व (lines, thumb, and fingers)
nakhāḥnails
nakhāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnakha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
pṛṣṭhiḥback (spine)
pṛṣṭhiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛṣṭhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kṛkāṭikānape/occiput (neck-joint)
kṛkāṭikā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛkāṭikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
kaṃṭhein the throat/neck
kaṃṭhe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkaṃṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
cibukamchin
cibukam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcibuka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction/समुच्चयबोधक)
hanu-dvayamthe pair of jaws
hanu-dvayam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roothanu (प्रातिपदिक) + dvi (संख्या)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; द्विगु-समास (two jaws)

Skanda

Listener: Muni/ṛṣi

Scene: A teaching tableau focusing on palms with visible line patterns (rekhā), then a gentle shift to the neck and throat region—suggesting the linkage of karma (hands) and vāk (throat).

S
Skanda
A
Agastya
K
Kāśī (context)

FAQs

It models structured learning—moving from outer signs (hands) toward higher regions (neck and face), suggesting graded understanding.

No individual tīrtha is named; the verse is part of the Kāśīkhaṇḍa’s instructional material.

None.