Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 25

विद्वेष रागरहिता अनुतिष्ठंति यं मुने । विद्वांसस्तं सदाचारं धर्ममूलं विदुर्बुधाः

vidveṣa rāgarahitā anutiṣṭhaṃti yaṃ mune | vidvāṃsastaṃ sadācāraṃ dharmamūlaṃ vidurbudhāḥ

اے مُنی، جس عمل کو دانا لوگ بغض اور رغبت (وابستگی) سے پاک ہو کر انجام دیتے ہیں، اہلِ دانش اسی سداچار کو دھرم کی جڑ جانتے ہیں۔

विद्वेषhatred
विद्वेष:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविद्वेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (समास/योगे पूर्वपदवत्; अर्थतः 'विद्वेषं' अपेक्षितम्)
रागरहिताःfree from attachment
रागरहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootराग (प्रातिपदिक) + रहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुषः (रागेन रहिताः = free from attachment)
अनुतिष्ठन्तिpractise, follow
अनुतिष्ठन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + √स्था (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
यम्whom/which
यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
विद्वांसःthe learned
विद्वांसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक; √विद् (धातु) + वस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तम्that
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सदाचारम्good conduct
सदाचारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
धर्ममूलम्the root of dharma
धर्ममूलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + मूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मस्य मूलम् = root of dharma)
विदुःknow, regard
विदुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
बुधाःthe wise
बुधाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Skanda

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: A sage (muni) and the broader assembly

Scene: A sage addresses a disciple by the Ganga; two symbolic figures—Rāga and Dveṣa—fade into mist as the disciple adopts a calm, centered posture; a dharma-tree motif shows roots labeled 'sadācāra'.

M
Muni (listener, unspecified)

FAQs

True dharma begins with conduct performed without attachment or aversion—inner purity expresses itself as sadācāra.

The verse is part of the Kāśī Khaṇḍa discourse; it teaches universal dharma rather than naming a specific tīrtha.

No external ritual is specified; the prescription is inner discipline—acting without rāga (attachment) and dveṣa (hatred).