Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 95

शालतालतमालाली हिंताली लकुचावृतम् । लसत्सप्तच्छदामोदं खर्जूरीराजिराजितम् । नारिकेल तरुच्छन्न नारंगीरागरंजितम्

śālatālatamālālī hiṃtālī lakucāvṛtam | lasatsaptacchadāmodaṃ kharjūrīrājirājitam | nārikela tarucchanna nāraṃgīrāgaraṃjitam

وہ باغ شال، تال اور تمال کے درختوں کی قطاروں سے، نیز ہِنتال اور لکُچ کے درختوں سے گھرا ہوا تھا؛ کھلے ہوئے سپتچھد کی خوشبو سے معطر، کھجوروں کی لڑیوں سے آراستہ؛ ناریل کے درختوں کی چھاؤں میں ڈھکا اور نارنگی کے باغوں کی سرخی سے مزید نکھرا ہوا۔

शालwith śāla trees
शाल:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (शालेन)
तालwith palm trees
ताल:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootताल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (तालेन)
तमालwith tamāla trees
तमाल:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतमाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (तमालेन)
आलीrows/lines (of trees)
आली:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (आल्या/आलिभिः)
हिंतालीhiṃtālī (a palm variety)
हिंताली:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहिंताली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (हिंताल्या)
लकुचlakuca tree
लकुच:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootलकुच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (लकुचेन)
आवृतम्covered with
आवृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ-वृ (धातु) → आवृत (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (covered/surrounded)
लसत्shining
लसत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootलस् (धातु) → लसत् (कृदन्त, शतृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त (shining)
सप्तच्छदsaptacchada (Alstonia scholaris)
सप्तच्छद:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसप्त (संख्या-प्रातिपदिक) + छद (प्रातिपदिक)
Formसमासः (द्विगु: सप्त छदाः यस्य/सप्तच्छदः), पुंलिङ्ग/नपुंसक-प्रयोग; षष्ठी-पूर्वपदभावे
आमोदम्fragrance
आमोदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआमोद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; (गन्ध/सौरभ)
खर्जूरीdate-palm
खर्जूरी:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootखर्जूरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (खर्जूर्या)
राजिstreaks/rows
राजि:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराजि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (राज्या)
राजितम्adorned
राजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootराज् (धातु) → राजित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (adorned)
नारिकेलcoconut (tree)
नारिकेल:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारिकेल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (नारिकेलेन)
तरुtree
तरु:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया/षष्ठी-पूर्वपदभावे; समासे (तरुणा/तरोः)
छन्नcovered
छन्न:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootछद् (धातु) → छन्न (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (covered)
नारङ्गीorange/citrus (tree)
नारङ्गी:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootनारङ्गी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (नारङ्ग्या)
रागredness/dye/tinge
राग:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-पूर्वपदभावे; समासे (रागेण)
रंजितम्tinged/colored
रंजितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootरञ्ज् (धातु) → रंजित (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (colored, reddened)

Skanda

Scene: A vast enclosure of mixed trees—tall śāla and palms, dark tamāla, hiṃtāla and lakuca—perfumed by saptacchada blossoms; rows of date-palms; coconut shade overhead; orange groves glowing red, creating layered bands of green and gold-red.

K
Kāśī
Ś
śāla
T
tāla
T
tamāla
L
lakuca
S
saptacchada
K
kharjūrī
N
nārikela
N
nāraṅgī

FAQs

Kāśī’s sanctity is mirrored in abundance and auspicious flora, suggesting that dharma and devotion make a land fertile in both beauty and merit.

The verse continues the glorification of a divine grove within Kāśī’s sacred region (Kāśī-khaṇḍa).

None in this verse; it is a descriptive segment supporting the māhātmya narrative.