Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 38

क्षीरार्णवाधिपतितामुपमन्युरवाप्तवान् । अंधकोप्यभवद्भृंगी गाणपत्यपदोर्जितः

kṣīrārṇavādhipatitāmupamanyuravāptavān | aṃdhakopyabhavadbhṛṃgī gāṇapatyapadorjitaḥ

اُپمنیو نے کِشیر ساگر (دودھ کے سمندر) کی سرداری پائی؛ اور اندھک بھی بھِرِنگی بن کر شِو کے گنوں میں بلند مرتبہ حاصل کر گیا۔

क्षीरार्णवाधिपतिताम्the lordship of the Milk Ocean
क्षीरार्णवाधिपतिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीरार्णवाधिपतिता (प्रातिपदिक; क्षीर + अर्णव + अधिपति + ता)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष-श्रृङ्खला (‘क्षीरार्णवस्य अधिपतिः’ → ‘अधिपतिता’ = lordship)
उपमन्युःUpamanyu
उपमन्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपमन्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अवाप्तवान्having obtained
अवाप्तवान्:
Kriya (Participial predicate/क्रियाविशेषण-प्रधान)
TypeVerb
Rootअवाप्तवत् (प्रातिपदिक; अव + आप् (धातु) + क्तवतुँ)
Formकृदन्त (क्तवतुँ-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि/भूतकर्तरि ‘having obtained’
अंधकःAndhaka
अंधकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), ‘also’
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
भृंगीBhṛṅgī (a gaṇa)
भृंगी:
Karta (Subject complement/कर्ता-समाप्य)
TypeNoun
Rootभृंगी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (नाम)
गाणपत्यपदःthe status/position of a gaṇa of Gaṇapati
गाणपत्यपदः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootगाणपत्यपद (प्रातिपदिक; गाणपत्य + पद)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुषः (‘गणपतेः सम्बन्धि पदम्’)
ऊर्जितःstrengthened; exalted
ऊर्जितः:
Karta (Subject-Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊर्जित (प्रातिपदिक; ऊर्ज् (धातु) + क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (गाणपत्यपदस्य/भृंगीणः)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: Two vignettes: Upamanyu receiving a conch-and-lotus-like insignia of lordship over the Milk Ocean; Andhaka transformed into Bhṛṅgī, marked by ascetic gaṇa iconography, standing near Śiva’s retinue.

U
Upamanyu
K
Kṣīrārṇava (Ocean of Milk)
A
Andhaka
B
Bhṛṅgī
G
Gaṇas (Śiva’s attendants)
Ś
Śiva (implied)

FAQs

Śiva’s devotion can elevate devotees to extraordinary sovereignty and even transform former adversaries into divine attendants.

The Kāśīkhaṇḍa context glorifies Śiva-centered sacred space—Kāśī—where Śiva’s gaṇa-status and grace are thematically celebrated.

No specific ritual is stated; the verse lists exemplary results of Śiva’s favor and association.