सुरम्यरतिशालाढ्यं वाजिराजिविराजितम् । दासदासीशताकीर्णं किंकिणीनादनादितम्
suramyaratiśālāḍhyaṃ vājirājivirājitam | dāsadāsīśatākīrṇaṃ kiṃkiṇīnādanāditam
وہ نہایت دلکش عشرت گاہوں سے بھرپور ہے اور عالی شان گھوڑوں کی قطاروں سے جگمگاتا ہے؛ غلاموں اور کنیزوں کے سینکڑوں سے بھرا ہوا، اور چھن چھن کرتی گھنٹیوں کی آواز سے گونجتا ہے۔
Pūrṇabhadra (within Skanda’s narration)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A bustling yet elegant complex: charming pleasure-halls, rows of fine horses, many attendants moving about; the air rings with tinkling bells from ornaments and harnesses.
It underscores that abundance of enjoyment and status-symbols does not automatically yield sukha (true happiness).
Not specified in this verse; it is part of a Kāśīkhaṇḍa story set within the sacred aura of Kāśī.
None.