Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 66

तन्मंदभाग्यतां श्रुत्वा लोकात्कार्पटिको मुने । कृत्वा गयां प्रयागं च ततः स्वविषयं ययौ

tanmaṃdabhāgyatāṃ śrutvā lokātkārpaṭiko mune | kṛtvā gayāṃ prayāgaṃ ca tataḥ svaviṣayaṃ yayau

لوگوں سے اُس بدبختی کی خبر سن کر، اے مُنی، اُس کارپٹک نے گیا اور پریاگ کی یاترا کی؛ پھر اس کے بعد اپنے وطن کو چلا گیا۔

तत्-मन्द-भाग्यताम्that ill-fortune
तत्-मन्द-भाग्यताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + मन्द (प्रातिपदिक) + भाग्यतā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषः (तत् + मन्द + भाग्यता)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): 'having heard'
लोकात्from people/the world
लोकात्:
Apadana (अपादान; source: 'from people/world')
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (Ablative), एकवचन
कार्पटिकःthe mendicant
कार्पटिकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकार्पटिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कृत्वाhaving visited/performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive): 'having done/visited (performed)'
गयाम्Gaya
गयाम्:
Karma (कर्म; object of 'kṛtvā' = having visited)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
प्रयागम्Prayaga
प्रयागम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
ततःthereafter
ततः:
Sequence marker (क्रम)
TypeIndeclinable
Rootततस् (अव्यय)
Formअव्यय (then/thereafter)
स्व-विषयम्his own region
स्व-विषयम्:
Karma/Goal (कर्म/गन्तव्य)
TypeNoun
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (स्व + विषय)
ययौwent
ययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्

Narrative voice (Skanda relating to Agastya)

Tirtha: Gayā; Prayāga (Sangama)

Type: kshetra; sangam

Listener: Ṛṣis; addressed to 'muni'

Scene: A pilgrim journey montage: first at Gayā offering piṇḍa on riverbank with priests; then at Prayāga bathing at the sangam with flags, ghats, and confluence waters swirling.

G
Gayā
P
Prayāga
K
kārpaṭika

FAQs

Pilgrimage to great tīrthas is portrayed as a dhārmic response amid misfortune and uncertainty.

Gayā and Prayāga are explicitly mentioned as major tīrthas within the sacred travel network.

The verse implies tīrtha-yātrā (pilgrimage); specific rites are not detailed here.