तन्मंदभाग्यतां श्रुत्वा लोकात्कार्पटिको मुने । कृत्वा गयां प्रयागं च ततः स्वविषयं ययौ
tanmaṃdabhāgyatāṃ śrutvā lokātkārpaṭiko mune | kṛtvā gayāṃ prayāgaṃ ca tataḥ svaviṣayaṃ yayau
لوگوں سے اُس بدبختی کی خبر سن کر، اے مُنی، اُس کارپٹک نے گیا اور پریاگ کی یاترا کی؛ پھر اس کے بعد اپنے وطن کو چلا گیا۔
Narrative voice (Skanda relating to Agastya)
Tirtha: Gayā; Prayāga (Sangama)
Type: kshetra; sangam
Listener: Ṛṣis; addressed to 'muni'
Scene: A pilgrim journey montage: first at Gayā offering piṇḍa on riverbank with priests; then at Prayāga bathing at the sangam with flags, ghats, and confluence waters swirling.
Pilgrimage to great tīrthas is portrayed as a dhārmic response amid misfortune and uncertainty.
Gayā and Prayāga are explicitly mentioned as major tīrthas within the sacred travel network.
The verse implies tīrtha-yātrā (pilgrimage); specific rites are not detailed here.