Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 49

भारवाह्यंतरं प्राप्य तस्य संभृतिमध्यतः । ताम्रसंपुटमादाय धनं ज्ञात्वा गृहं ययौ

bhāravāhyaṃtaraṃ prāpya tasya saṃbhṛtimadhyataḥ | tāmrasaṃpuṭamādāya dhanaṃ jñātvā gṛhaṃ yayau

موقع پا کر، اس نے سامان کے درمیان سے ایک تانبے کا ڈبہ اٹھا لیا؛ یہ جان کر کہ اس میں دولت ہے، وہ اپنے گھر چلا گیا۔

भारवाहीof the porter (female form/reading)
भारवाही:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभारवाही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; (भāravāhyaḥ इति पाठभेदे)
अन्तरम्the interior, inside
अन्तरम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्राप्यhaving reached
प्राप्य:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-आप्/प्राप् (धातु) + य (ल्यप्)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकालिक क्रिया
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
संभृतिof the store/collection
संभृति:
Sambandha (Genitive in compound/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसंभृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (समासपूर्वपद)
मध्यतःfrom the middle
मध्यतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootमध्य (प्रातिपदिक) + तस् (तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb)
ताम्रसंपुटम्a copper casket/container
ताम्रसंपुटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootताम्र + संपुट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-सम्भव: ताम्रस्य संपुटः
आदायhaving taken
आदाय:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-दा (धातु) + य (ल्यप्)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund)
धनम्wealth, money
धनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञात्वाhaving known/realized
ज्ञात्वा:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (absolutive)
गृहम्home
गृहम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī (Avimukta)

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: The porter slips into his quarters, stealthily opens the stored goods, takes a copper casket, realizes it holds money, and departs toward home.

D
Dhanañjaya
B
Bhāravāha (porter)

FAQs

Adharma such as theft, even when hidden, sets in motion consequences that the Purāṇas portray as inescapable under karma.

Kāśī is the overarching sacred backdrop; this verse focuses on the moral incident within that setting.

None explicitly; it narrates the act of taking a money-containing copper casket.