Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 55

बकोपि पल्वले मत्स्यान्नाश्नात्यग्रेचरानपि । न महांतोप्यमहतो मत्स्या मत्स्यानदंति वै

bakopi palvale matsyānnāśnātyagrecarānapi | na mahāṃtopyamahato matsyā matsyānadaṃti vai

تالاب میں بگلا بھی اپنے سامنے والی مچھلیاں نہیں کھاتا، اور بڑی مچھلیاں بھی چھوٹی مچھلیوں کو نہیں نگلتیں۔ کاشی کے مقدّس میدان میں فطری درندگی بھی تھم جاتی ہے۔

बकःcrane
बकः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/समुच्चयार्थक (particle: also/even)
पल्वलेin a pond
पल्वले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपल्वल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
अश्नातिeats
अश्नाति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अग्रेचरान्those moving ahead (foremost ones)
अग्रेचरान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअग्रे-चर (प्रातिपदिक; अग्रे + चर)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषभावः (those who move in front)
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even/also)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
महान्तःgreat (ones)
महान्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहन्त् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (even)
अमहतःof the small one
अमहतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootअ-महत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; नञ्-समासभाव (of a small/insignificant one)
मत्स्याःfish
मत्स्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
मत्स्यान्fish
मत्स्यान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमत्स्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
अदन्तिeat/devour
अदन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (indeed/verily)

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A tranquil pond within Kāśī’s sacred precincts: a heron stands poised yet refrains; large fish glide beside small fish without harm; distant ghats and temple spires suggest the kṣetra’s aura.

K
Kāśī
K
kṣetra (sacred field)

FAQs

In Kāśī’s sanctified atmosphere, even instinctive violence is pacified—hinting at the kṣetra’s power to purify and civilize beings.

Kāśī-kṣetra (Vārāṇasī), praised as a field whose presence transforms conduct even among animals.

No explicit ritual is prescribed here; the verse illustrates the inherent purifying influence of residing in or approaching the kṣetra.