तृण्वंति तृणगुल्मादीन्श्वापदास्त्वापदास्पदम् । लोकद्वये दुःखहंहि धिक्तन्मांसस्य भक्षणम्
tṛṇvaṃti tṛṇagulmādīnśvāpadāstvāpadāspadam | lokadvaye duḥkhahaṃhi dhiktanmāṃsasya bhakṣaṇam
جنگلی درندے گھاس، جھاڑیاں وغیرہ کھا لیتے ہیں، مگر گوشت تو آفت کی نشست ہے۔ یہ دونوں جہانوں میں دکھ دیتا ہے؛ اس گوشت کے کھانے پر لعنت ہے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A didactic scene in Kāśī: a sage addresses a listener, contrasting harmless grazing creatures with the calamity of flesh-eating; the ghāṭs and temples of Vārāṇasī form the backdrop, with a moral spotlight on compassion.
Meat-eating rooted in harm leads to misfortune and suffering in this world and the next; ahiṃsā is praised as dharma.
The instruction is embedded in Kāśī-māhātmya, presenting Kāśī as a place that elevates dharma and discourages violence.
An implied restraint (niyama): abstaining from meat as a dharmic discipline; no specific rite is detailed.