Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 68

गोपीमृत्तुलसी शंखः शालग्रामः सचक्रकः । गृहेपि यस्य पंचैते तस्य पापभयं कुत

gopīmṛttulasī śaṃkhaḥ śālagrāmaḥ sacakrakaḥ | gṛhepi yasya paṃcaite tasya pāpabhayaṃ kuta

گوپی چندن کی مٹی، تلسی، شنکھ، شالگرام اور چکر—اگر یہ پانچوں کسی کے گھر میں ہوں تو پھر اُس کے لیے گناہ کا خوف کہاں رہتا ہے؟

गोपीमृत्-तुलसीGopī-mud and Tulasī
गोपीमृत्-तुलसी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगोपीमृत् + तुलसी (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (गोपीमृत् च तुलसी च); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (समाहार/collective sense)
शङ्खःconch
शङ्खः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशङ्ख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शालग्रामःŚālagrāma stone
शालग्रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशालग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सचक्रकःwith a discus-mark/with cakra
सचक्रकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस + चक्रक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (चक्रकेन सह/युक्तः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘शालग्रामः’ इत्यस्य विशेषणम्
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (Location/देशाधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/अप्यर्थ); ‘also/even’
यस्यof whom/whose
यस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण; ‘एते’ इत्यस्य विशेषणम्
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
पापभयम्fear of sin
पापभयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप + भय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पापस्य भयम्); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कुतःfrom where?/how could there be?
कुतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootकुतः (अव्यय)
Formअव्यय (प्रश्नार्थक); ‘whence/how?’

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Pañca-vaiṣṇava-upakaraṇa (gopī-mṛt, tulasī, śaṅkha, śālagrāma, cakra)

Type: kshetra

Scene: A neatly arranged altar showing the five: gopī-candana container, tulasī sprig, conch on a stand, Śālagrāma on a lotus base, and a radiant cakra emblem behind; a halo of protection encircles the home.

G
Gopī-candana
T
Tulasī
Ś
Śaṅkha
Ś
Śālagrāma
C
Cakra

FAQs

Keeping and honoring core Vaiṣṇava sacred emblems in the home cultivates purity and dispels the anxiety of sin.

The verse is emblem-focused; it implicitly connects to Vaiṣṇava sacred geographies like Dvārakā/Śālagrāma traditions but does not name a tirtha.

Maintaining these five sacred items in the home as part of daily devotional observance and worship.