तुलसी यस्य भवने प्रत्यहं परिपूज्यते । तद्गृहं नोपसर्पंति कदाचिद्यमकिंकराः
tulasī yasya bhavane pratyahaṃ paripūjyate | tadgṛhaṃ nopasarpaṃti kadācidyamakiṃkarāḥ
جس کے گھر میں تلسی کی ہر روز عقیدت کے ساتھ پوجا کی جاتی ہے، اُس گھر کے قریب یم کے خادم کبھی بھی نہیں آتے۔
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Tulasī (as living tīrtha within the home)
Type: kund
Scene: A courtyard with a tulasī-vṛndāvana altar; a devotee offers a small lamp and water at dawn; in the shadows beyond the threshold, Yama’s attendants turn away, unable to enter.
Daily devotion to Tulasī is presented as a powerful shield rooted in bhakti and purity of the home.
The verse focuses on household dharma; its setting is the Kāśīkhaṇḍa’s devotional teaching tradition rather than a single tirtha.
Pratyaha-paripūjā: daily, complete worship of Tulasī in one’s home.