Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 91

अथ नारायणो देवस्तं दृष्ट्वा दृढमानसम् । अनन्यशरणं बालं गत्वा तार्क्ष्यरथोऽब्रवीत्

atha nārāyaṇo devastaṃ dṛṣṭvā dṛḍhamānasam | ananyaśaraṇaṃ bālaṃ gatvā tārkṣyaratho'bravīt

تب دیوتا نارائن نے اُس بچے کو ثابت قدم اور صرف اُسی کی پناہ لینے والا دیکھ کر، گڑوڑ پر سوار ہو کر قریب آئے اور فرمایا۔

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (indeclinable; then/now marker)
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative); एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Apposition to subject/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; नारायणस्य विशेषणरूपेण (appositional)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative); एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial to main verb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
दृढमानसम्firm-minded
दृढमानसम्:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदृढ (प्रातिपदिक) + मानस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; तम्/बालम् इत्यस्य विशेषणम्
अनन्यशरणम्having no other refuge
अनन्यशरणम्:
Karma (Qualifier of object/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनन्य (प्रातिपदिक) + शरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; बालम् इत्यस्य विशेषणम्; षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (having no other refuge)
बालम्the boy
बालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
गत्वाhaving gone (to him)
गत्वा:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + त्वा (क्त्वा-प्रत्यय)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having gone/approached)
तार्क्ष्यरथःhe whose chariot is (with) Tārkṣya (Garuḍa)
तार्क्ष्यरथः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतार्क्ष्य (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; तार्क्ष्यस्य रथः (Garuda as charioteer/vehicle)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद

Narrator (contextual Purāṇic narration within Kāśīkhaṇḍa; likely Skanda speaking to Agastya)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A young ascetic absorbed in tapas; the sky parts as Nārāyaṇa arrives mounted on Garuḍa, radiance spilling over the sacred landscape; the boy’s unwavering posture contrasts with the dynamic descent of the deity.

N
Nārāyaṇa
V
Viṣṇu
D
Dhruva
G
Garuḍa (Tārkṣya)

FAQs

Single-minded refuge (ananya-śaraṇāgati) draws divine grace and direct encounter with the Lord.

The Kāśīkhaṇḍa context glorifies Kāśī overall; this verse highlights the devotional climax (darśana) rather than a specific tīrtha.

No explicit rite; it implies tapas and unwavering surrender as the spiritual discipline.