Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 92

श्रीविष्णुरुवाच । प्रसन्नोस्मि महाभाग वरं वरय सुव्रत । तपसोऽस्मान्निवर्तस्व चिरं खिन्नोसि बालक

śrīviṣṇuruvāca | prasannosmi mahābhāga varaṃ varaya suvrata | tapaso'smānnivartasva ciraṃ khinnosi bālaka

شری وشنو نے فرمایا: “اے خوش نصیب! میں تم سے راضی ہوں۔ اے پختہ عہد والے! کوئی ور مانگ۔ اب اس تپسیا سے لوٹ آؤ—اے پیارے بچے، تم مدت سے تھک چکے ہو۔”

श्रीविष्णुःŚrī Viṣṇu
श्रीविष्णुः:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; सम्बोधन-पूर्वक वक्ता (speaker)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Karta (Predicate adjective to 'I'/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; अहम् इत्यस्य विशेषणम्
अस्मिam
अस्मि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present); उत्तमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
महाभागO fortunate one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति (Vocative); एकवचन
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; वरय इत्यस्य कर्म
वरयchoose
वरय:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
सुव्रतO one of good vows
सुव्रत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन
तपसःfrom austerity
तपसः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative); एकवचन
अस्मात्from this
अस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/सर्व; पञ्चमी-विभक्ति; एकवचन; एतस्मात् तपसः इत्यर्थे (from this)
निवर्तस्वdesist/return
निवर्तस्व:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√वृत् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
चिरम्for long
चिरम्:
Kriya-viseshana (Temporal adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)
खिन्नःweary
खिन्नः:
Karta (Predicate adjective to 'you'/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootखिन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन; त्वम् इत्यस्य विशेषणम्
असिare
असि:
Kriya (Copula/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार; मध्यमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
बालकO boy
बालक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-विभक्ति; एकवचन

Viṣṇu (Nārāyaṇa)

Tirtha: Kāśī-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Dhruva (the child devotee)

Scene: Viṣṇu speaks from Garuḍa with a compassionate gaze; the child-ascetic, worn by austerity, is addressed tenderly—an intimate moment of divine reassurance and boon-offering.

V
Viṣṇu
D
Dhruva

FAQs

Austerity guided by devotion matures into grace; the Lord responds personally and compassionately.

Not specified in the verse; the broader Kāśīkhaṇḍa setting situates the teaching within the glory-literature of Kāśī.

Tapas (austerity) is referenced; the Lord indicates its completion and invites the devotee to receive a boon.