Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 42

कश्चिच्च महिषाकारः क्षिपञ्शृंगाग्रतो गिरोन् । लांगूलताडितधरः श्वसन्वेगात्तमाप्तवान्

kaścicca mahiṣākāraḥ kṣipañśṛṃgāgrato giron | lāṃgūlatāḍitadharaḥ śvasanvegāttamāptavān

ایک اور بھینسے کی صورت میں تھا؛ سینگوں کی نوک سے پہاڑ اچھالتا، دم سے زمین کو کوڑتا، اور تیز پھونک کی قوت سے لپکتا ہوا وہ اس تک جا پہنچا۔

कश्चित्someone, a certain (one)
कश्चित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + चित् (निपात/अव्यय)
Formसर्वनाम-शब्दः; पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
महिषाकारःhaving the form of a buffalo
महिषाकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहिष (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
क्षिपन्throwing, hurling
क्षिपन्:
Kriya-vishesana (Adverbial participle)
TypeVerb
Rootधातु √क्षिप् (to throw) (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ-प्रत्यय/Present active participle), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रियाविशेषण-भावेन
शृंगाग्रतःin front of the horn-tips
शृंगाग्रतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootशृंग (प्रातिपदिक) + अग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्ययवत्; ‘अग्रतः’ = अव्यय (in front of)
गिरोन्mountains
गिरोन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; (रूपं: गिरिन्-शब्दस्य द्वितीया बहुवचनम्)
लांगूलताडितधरःbearing (things) struck by the tail / tail-striking bearer
लांगूलताडितधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलाङ्गूल (प्रातिपदिक) + ताडित (धातु √ताड्, क्त-प्रत्यय, कृदन्त) + धर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्; ‘ताडित’ = क्त-प्रत्ययान्त
श्वसन्वेगात्from the force of breathing
श्वसन्वेगात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootश्वसन् (धातु √श्वस्, शतृ-कृदन्त) + वेग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; कारणार्थे (cause)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आप्तवान्reached, obtained
आप्तवान्:
Kriya (Main predicate)
TypeVerb
Rootधातु √आप् (to obtain) (धातु)
Formक्तवतुँ-प्रत्ययान्त (perfect participle/agentive past), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; परस्मैपद-भावार्थः

Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)

Tirtha: Avimukta-Kāśī

Type: kshetra

Listener: Ṛṣi-assembly (frame)

Scene: A buffalo-formed being charges forward, snorting violently; with horn-tips he seems to fling rocky masses, tail lashing the earth, dust and shockwaves rising as he closes in on the child/target.

B
Bhūtas

FAQs

The seeker’s path may be confronted by overwhelming force; steadfast tapas is portrayed as the higher power.

Kāśī is the broader sacred setting in the Kāśīkhaṇḍa; this verse does not specify a named tīrtha.

None.