एतेषां तपसा चैतद्धार्यते भुवनत्रयम् । उत्पाद्य ब्रह्मणा पूर्वमेते प्रोक्ता महर्षयः
eteṣāṃ tapasā caitaddhāryate bhuvanatrayam | utpādya brahmaṇā pūrvamete proktā maharṣayaḥ
ان عظیم ہستیوں کے تپسیا کے زور سے یہ پورا تری لوک قائم ہے۔ قدیم زمانے میں برہما نے انہیں پیدا کرکے انہیں مہارشی قرار دیا۔
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: Brahmā, four-faced, seated on a lotus, gestures in proclamation as a circle of newly created sages radiate ascetic brilliance; the triple world symbolically rests upon their tapas like a subtle cosmic pillar.
Tapas is not merely personal discipline; it becomes a cosmic support that upholds the worlds when aligned with dharma.
The teaching occurs within the Kāśī/Avimukta narrative frame, preparing for the Avimukta-kṣetra’s liṅga and tīrtha praises.
No specific rite is prescribed; austerity (tapas) is praised as the sustaining spiritual practice.