Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 110

ततो भगवते शप्तुमुद्यते सा शशंस ह । यथावृत्तं तथा तथ्यं तुतोष भगवानपि

tato bhagavate śaptumudyate sā śaśaṃsa ha | yathāvṛttaṃ tathā tathyaṃ tutoṣa bhagavānapi

پھر جب وہ بھگوان کو بددعا دینے پر آمادہ ہوئی تو اس نے جو کچھ ہوا تھا اسے جوں کا توں سچائی سے بیان کیا؛ اور بھگوان بھی خوشنود ہو گئے۔

ततःthereafter
ततः:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअपादानार्थक/क्रमार्थक-अव्ययम् (adverb: from then/thereafter)
भगवतेto the Lord
भगवते:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (Dative/4th), एकवचन
शप्तुम्to curse
शप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootशप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तम् (infinitive)
उद्यतेwhen (she was) ready/raised (to act)
उद्यते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउद् + या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तम् (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (Locative/7th), एकवचन; 'सा' इत्यस्य विशेषणम्; (उद्यतायाम्)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शशंसtold; related
शशंस:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशंस् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
indeed
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formस्मरण/नूनार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
यथाas; just as
यथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्ययम् (correlative adverb)
आवृत्तम्happened; occurred
आवृत्तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootआ + वृत् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त-भूतकृदन्तम्, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (तथ्यम्/वृत्तम्)
तथाso; in the same way
तथा:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतथैव-प्रकारवाचक-अव्ययम् (correlative adverb)
तथ्यम्the truth; true account
तथ्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तुतोषwas pleased
तुतोष:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपदम्
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-अव्ययम् (also/even)

Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa context)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Scene: The mother, poised to curse even the Lord, instead narrates the events exactly; Bhagavān listens calmly, then shows satisfaction—softened expression, blessing gesture; tension dissolves.

B
Bhagavān (the Lord)
S
Savarṇā/Chāyā-like figure (implied)

FAQs

Truthful speech aligned with events (satya) pleases the Lord and becomes a path to grace.

No single tirtha is named; the teaching supports Kāśī’s dharmic ethos within the Kāśīkhaṇḍa.

None; the emphasis is ethical—truthful narration and restraint even when provoked.