Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 20

दानवाधिपते सर्वं तथ्यं यद्भाषितं त्वया । विद्योपार्जनमेतद्धि दानवार्थं मया कृतम्

dānavādhipate sarvaṃ tathyaṃ yadbhāṣitaṃ tvayā | vidyopārjanametaddhi dānavārthaṃ mayā kṛtam

اے دانوؤں کے سردار! جو کچھ تم نے کہا وہ سب حق ہے۔ بے شک یہ ودیا میں نے دانوؤں ہی کے فائدے کے لیے حاصل کی تھی۔

दानव-अधिपतेO lord of the Dānavas
दानव-अधिपते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन — Vocative singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (Content/कर्म)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — here as प्रथमा (predicate nominal)
तथ्यम्true
तथ्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — here as प्रथमा; विशेषण (qualifying सर्वम्)
यत्what
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — relative pronoun; refers to ‘what’ was spoken
भाषितम्spoken
भाषितम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभाषित (कृदन्त; √भाष् (धातु) क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘spoken’ (passive)
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन — Instrumental singular (agent of passive)
विद्या-उपार्जनम्acquisition of knowledge/spell
विद्या-उपार्जनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + उपार्जन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Nominative/Accusative singular; here as प्रथमा (subject/predicate)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — demonstrative ‘this’
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Emphasis/Reason/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formहेतौ/निश्चये निपात (particle: indeed/for)
दानव-अर्थम्for the sake of the Dānavas
दानव-अर्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — Accusative singular; प्रयोजनार्थे (purpose)
मयाby me
मया:
Karana (Agent-in-passive/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया, एकवचन — Instrumental singular (agent of passive)
कृतम्was done
कृतम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृत (कृदन्त; √कृ (धातु) क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — ‘done/made’ (passive)

Bhārgava (Śukrācārya)

Scene: The Bhārgava sage speaks plainly to the Dānava king: a calm, authoritative posture, hand raised in assurance; the Asura listens, tension easing as purpose is confirmed.

B
Bhārgava (Śukrācārya)
D
Dānava

FAQs

Knowledge is portrayed as purposeful and value-directed; here, the guru frames learning as service to one’s community.

No specific tīrtha is mentioned in this verse; the larger frame is the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī-māhātmya.

None; it is an ethical declaration of intent behind acquiring vidyā.