द्राक्षावल्लीनागवल्लीकणावल्लीशतावृतम् । मल्लिकायूथिकाकुंदम दयंती सुगंधिनम्
drākṣāvallīnāgavallīkaṇāvallīśatāvṛtam | mallikāyūthikākuṃdama dayaṃtī sugaṃdhinam
وہ انگور، ناگ ولّی (پان) اور خوشبودار بیلوں کی سینکڑوں لپٹوں سے ڈھکا ہوا تھا؛ اور ملیکا، یوتھکا، کند کے پھولوں اور دیانتی کی مہک سے شیریں معطر ہو کر اس مقدّس خطّے کو دل فریب خوشبو سے بھر دیتا تھا۔
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī-kṣetra (puṣpa-gandha-latā-śobhā)
Type: kshetra
Scene: A vine-laden sacred garden: grape clusters, betel creepers, countless fragrant vines; jasmine, yūthikā, kunda, and dayantī blossoms scenting the air; petals scattered on a path leading toward a shrine.
Sacred places are depicted as naturally saturated with auspiciousness—beauty and fragrance become signs of spiritual potency.
Kāśī’s sacred environs (vana/ārāma) within the Kāśīkhaṇḍa narrative.
None; the emphasis is on the sanctifying atmosphere of the place.