Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 26

गोभूतिलहिरण्यादीन्ब्राह्मणेभ्यो ददौ बहून् । सानुजो धर्मपुत्रोऽसाविंद्रप्रस्थं ययौ ततः

gobhūtilahiraṇyādīnbrāhmaṇebhyo dadau bahūn | sānujo dharmaputro'sāviṃdraprasthaṃ yayau tataḥ

اس دھرم پُتر نے اپنے چھوٹے بھائیوں سمیت برہمنوں کو گائیں، زمین، تل، سونا وغیرہ بکثرت دان کیے؛ پھر وہ اندراپرستھ کی طرف روانہ ہوا۔

गोभूतिलहिरण्यादीन्cows, land, sesame, gold, etc.
गोभूतिलहिरण्यादीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगो + भू + तिल + हिरण्य + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (गो-भू-तिल-हिरण्य-आदि)
ब्राह्मणेभ्यःto the Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/चतुर्थी), बहुवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
बहून्many
बहून्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), बहुवचन; विशेषणम् (गोभूतिलहिरण्यादीन्)
सानुजःwith (his) younger brother
सानुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसानुज (प्रातिपदिक; सह + अनुज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; अव्ययीभाव-समासः (अनुजेन सह)
धर्मपुत्रःDharma’s son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र (प्रातिपदिक; धर्म + पुत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य पुत्रः)
असौthat one/he
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम
इन्द्रप्रस्थम्to Indraprastha
इन्द्रप्रस्थम्:
Karma (Goal/कर्म-गति)
TypeNoun
Rootइन्द्रप्रस्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; नाम-समासः (इन्द्रस्य प्रस्थः/प्रस्थम्)
ययौwent
ययौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
ततःthereafter/from there
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तद्-तसिल्)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः: अपादान/काल/क्रमसूचक (ablatival adverb)

Narrator (Purāṇic narration emphasizing dāna after tīrtha-rite)

Tirtha: Lakṣmī-tīrtha (implied completion)

Type: kund

Scene: A post-vrata gifting scene: Yudhiṣṭhira with brothers offers cows, sesame, gold, and deeds of land to seated brāhmaṇas; then a departure tableau with a royal yet restrained caravan heading toward Indraprastha.

B
Brāhmaṇas
D
Dharma-putra (Yudhiṣṭhira)
I
Indraprastha
Y
Younger brothers (Pāṇḍavas)

FAQs

Pilgrimage is completed and sanctified by dāna—charity to brāhmaṇas—uniting personal purification with social-religious responsibility.

The verse follows the Lakṣmī-tīrtha observance and shows its dharmic completion through dāna; the tīrtha context remains Lakṣmī-tīrtha.

Dāna to brāhmaṇas—cows, land, sesame, gold, and other gifts—after completing the tīrtha discipline.